Accipicchia, che bella storia quella di Refound, sembra l'argomento di un film. Ricordo benissimo la voce della sua mamma, indimenticabile. E quanto ha lavorato! Aveva il tempo di badare a lui, poverino?
Per tornare a Lost, apprezzo molto il doppiatore di Jack perché ha migliorato la sua voce; ascoltando l'originale la prima volta sono rimasta un po' colpita dalla differenza, Jack parla proprio come un americano. Un'altra voce molto personale e calda che mi piace moltissimo è quella di Fabio Boccanera, anche se devo dire che quella originale di Holloway non delude affatto.
Sì, preferisco anch'io i filmati in inglese; mi danno più emozione e adoro le voci di Locke, Sawyer, Juliet. Purtroppo parlano poco...Col tempo però mi sono abituata alla versione italiana, trovo ad esempio molto bello il doppiaggio di Emerson che in originale a volte è leggermente da scuola di recitazione...lo trovo un po' caricato, ecco, per quanto emozionante. Non posso sentire la voce di Carbonell, non perché sia brutta, ma per la cantilena che fa come recita: meglio guardarlo e ascoltare il doppiaggio in italiano!
E poi in italiano i dialoghi sono più chiari, vanno ascoltati comunque.
“Potrei essere rinchiuso dentro un guscio di noce e tuttavia sentirmi re dell’infinito spazio”.
(Shakespeare, l'Amleto)
Bookmarks